تنتمي اللغة الإنجليزية إلي جزء فرعي غربي من فرع الجرمانية والتي هي فرع من فصيلة اللغات الهندية الأوروبية. أقرب مثل حي إلي الإنجليزية هي إما الإسكتلندية والتي تنطق أساسيا في إسكتلندا وأجزاء من شمال أيرلندا أو الفريزية. كما ينظر إلي الاسكتلندية من قبل اللغويين علي إنها إما لغة مستقلة أو كمجموعة من لهجات الإنجليزية، فإن الفريزية واختلافا عن الاسكتلندية غالبا ما يقال عنها أقرب ثاني لغة. بعد تلك اللغتان هناك لغات جرمانية أخرى ذات صلة من بعيد وتدعي لغات الجرمانية الغربية (الهولندية، الأفريكانز، ألمانيا السفلي وألمانيا العليا)، ولغات جرمانية شمالية (السويدية، الدنمركية، النرويجية والايسلاندية ولغة جزر فارو)فيما عدا الاسكتلندية، وربما الفريزية، لا يوجد بين أيا من تلك اللغات وضوح متبادل مع الإنجليزية وذلك لوجود تباين في المفردات وبناء الجمل وعلم دلالات الألفاظ وعلم الصوتيات.
إختلافات المفردات مع اللغات الجرمانية الأخرى أدي إلي ظهور تفوق وذلك بسبب الاستخدام الشديد في الإنجليزية لكلمات مأخوذة من اللاتينية (علي سبيل المثال، "خروج exit" وما يقابلها في الهولندية uitgang) (حرفيا "out-gang" مع "gang" كما في"gangway") والفرنسية ("change" وما بقابلها في الألمانية Änderung و"movement" وما يقابلها في الألمانية Bewegung (حرفيا "othering" و"be-way-ing" (متابعا علي نفس الطريقة) فإن تركيب الجمل في اللغة الألمانية والهولندية يختلف تماما عنه في الإنجليزية، بقواعد صياغة الجمل مختلفة(علي سبيل المثال، في الألمانية: Ich habe noch nie etwas auf dem Platz gesehen ، ويقابلها في الإنجليزية " I have still never seen anything in the square" لازلت لا أري شيئا في الساحة)اختلافات دلالات الألفاظ أدي إلي وجود كلمات متشابهة غير حقيقية بين الإنجليزية واللغات التي يوجد بها صلة. الاختلاف في علم الصوتيات أخفي كلمات والتي كانت في الواقع ذات علاقة بها تاريخيا ("enough" وما يقابلها في الألمانية genug) وفي بعض الأحيان يوجد اختلاف في كل من تركيب الجمل و علم الصوتيات (في الألمانية Zeit، "time" وصلتها بالإنجليزية "tide" ولكن الكلمة في الإنجليزية أصبحت تعني تأثير الجاذبية علي المحيط عن طريق القمر).[بحاجة لمصدر